Eesti English
По-русски
Эстония » Государство - структура и символы »

Государственный гимн


Отчизна моя, мое счастье и радость!*
музыка Фридриха Пациуса,
слова Волдемара Яннсена
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm
muusika Fredrik Pacius,
sõnad Johann Voldemar Jannsen
Отчизна, счастье и радость моя,
как ты прекрасна!
Мне вовек не сыскать
на всем белом свете,
что было бы милее тебя,
отчизна моя!
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teal
see suure, laia ilma peal,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
Ты дала мне и жизнь,
и взрастила меня!
Вечно буду благодарен тебе
и верен до смертного часа!
Ты мне всего милей,
дорогая отчизна моя!
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand,
sind tänan mina alati
ja jään sull' truuiks surmani,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
Да хранит тебя Бог,
дорогая отчизна моя!
Да будет Он твоим заступником
и благословит тебя
во всех делах твоих,
дорогая отчизна моя!
Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkest õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!

* подстрочный перевод


Звуковой файл в формате MP3 (3,2 MB; 256kbps)

TopBack