Eesti English
По-русски

По случаю Дня гражданина Эстония выражает признательность представителям народной дипломатии

26.11.2010

По случаю Дня гражданина министр иностранных дел Урмас Паэт выражает благодарность и отмечает благодарственными письмами представителей народной дипломатии, которые способствовали знакомству с Эстонией и укреплению с ней связей в Соединенных Штатах Америки, Испании, Ирландии, Канаде, Литве, Германии, Финляндии, Дании и России.

По словам министра иностранных дел Урмаса Паэта, представители народной дипломатии своим подвижническим трудом способствуют росту влияния внешней политики и авторитета Эстонии на международной арене. «Непосредственное общение между людьми играет очень важную роль, способствуя знакомству с Эстонией и укреплению ее отношений с иностранными государствами, в том числе расширению экономических связей», - сказал Паэт. «Мы высоко ценим этих людей, внесших существенный вклад в знакомство с Эстонией и активное сохранение эстонцами своего национального самосознания за границей», - подчеркнул министр иностранных дел Паэт.

Министерство иностранных дел выражает признательность следующим лицам:

Тоомас Сырре долгое время занимается продвижением эстонской культуры в Соединенных Штатах Америки и основал в Нью-Йорке эстонскую школу. Он руководил эстонской школой и внес существенный вклад в распространение новостей об Эстонии.

Пилле Ройо в дополнение к своей основной работе в Испании добровольно знакомит с Эстонией, воодушевленно рекламируя ее как место, привлекательное для туристов.

Мооника Цавлотко – инициатор создания в Ирландии Дублинского лагеря для малышей, где детишки из эстонских семей собираются вместе, чтобы насладиться звучанием эстонской речи. Цавлотко выступила также с инициативой создания в Дублине эстонской воскресной школы.

Хельги Леэсмент всю свою жизнь активно занимается в Канаде сохранением эстонского национального самосознания и знакомит с Эстонией в Оттаве.

Дaнуте Сириос - Гирайте внесла свой вклад в качестве переводчика эстонской прозы и драматургии на латышский язык. Сириос-Гирайте, например, перевела на латышский язык 1-ю часть «Правды и Справедливости»

Кристель Дегенер кроме своей основной работы, внесла свою лепту в налаживание контактов между предпринимателями Эстонии и Германии.

Кулле Райг в качестве учителя, журналиста, писателя и переводчика внесла свой вклад в развитие культурных связей между Эстонией и Финляндией. Она была первым руководителем действующего в Финляндии Эстонского института, исполнительным руководителем Союза Обществ Эстонии-Финляндии, а с 1991 по 1995 год работала в Посольстве Эстонии в Хельсинки.

Айре Маэ Вескис–Хове, которая долгое время была председателем правления Эстонского общества «Eesti kodu» в Копенгагене, объединяющего эстонцев Дании. Она девятый год подряд руководит также действующей в Копенгагене Эстонской воскресной школой, целью которой является обучение детей из смешанных датско-эстонских семей эстонскому языку и эстонской культуре.

Вийу Федорова – председатель Эстонского общества в Петербурге, которая десятилетиями занимается сохранением эстонцами в России своего национального самосознания и ознакомлением Петербурга с Эстонией.


ПРЕСС-СЛУЖБА МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ
637 7654
521 6821
pressitalitus@mfa.ee
 

TopBack